有奖纠错
| 划词

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大的外国公司家乐福占第四位,市场份为9.9%。

评价该例句:好评差评指正

Según algunas opiniones, un comerciante sólo puede ejercer se poder si tiene una cuota de mercado superior al 35%.

有些意见认为,只有拥有至少35%上市场份的情况下,零售商才能够行使市场权力。

评价该例句:好评差评指正

Según otras opiniones, una cuota de mercado mucho menor, incluso tan baja como el 8%, puede ser suficiente para que un comerciante tenga poder de mercado.

另一些意见认为,对零售商而言,拥有低得多的市场份――低至8%――使零售商拥有市场权力。

评价该例句:好评差评指正

A los supermercados no correspondía más que el 10% del mercado, aunque se espera en que tanto su cuota de mercado como su valor crezcan rápidamente en los próximos años.

超级市场仅占市场的10%,尽管预期今后几年中其份和价值将迅增加。

评价该例句:好评差评指正

No puede considerarse, por ejemplo, que los hipermercados de Tailandia gocen de poder de mercado y abusen de él, puesto que cada uno de ellos tiene una cuota de mercado inferior al 35%.

例如,泰国的超级百货市场不能被认为拥有和滥用市场权力,因为其每一家的市场份35%下。

评价该例句:好评差评指正

Los sistemas de distribución han reducido la cuota de mercado de las agencias de viaje convencionales, si bien las agencias más importantes siguen dominando el mercado en lo que respecta a la distribución.

经销系统削减了传统旅游代理商的市场份,当然主要街道上的旅游代理商仍经销方面统领市场。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de las limitaciones debidas al hecho de no tener en cuenta las relaciones intersectoriales, el cuadro indica que se perderán cuotas de mercado entre los PMA en lo que respecta a algunos renglones arancelarios que eran los que más se beneficiaban de las preferencias comerciales.

尽管该表由于没有考虑部门间影响而存局限性,但它表明了最不发达国家受益于贸易优惠的关税细目将会损失市场份

评价该例句:好评差评指正

Otro orador, refiriéndose a la “ambigua imagen” de las Naciones Unidas, dijo que el Departamento había contrarrestado “en forma valiente y creativa” la publicidad negativa, pero que en modo alguno podía hacer frente a la cuota de mercado de que disponía el conglomerado de los modernos medios de comunicación.

一位发言者提到联合国“毁誉参半”的形象,他说,新闻部富有创意的方式极力”对负面的宣传提出辩驳,但是现代媒体联合起来市场上所发挥的广泛的影响力不是新闻部所能匹敌的。

评价该例句:好评差评指正

Se dijo que la cuestión no estaba tan relacionada con la cuota de mercado como con los obstáculos a la entrada de nuevas empresas: si se impide la entrada de nuevos operadores en el mercado los que ya están en él gozan de poder de mercado independientemente de la cuota que tengan.

有人争辩说,问题更多涉及进入的壁垒,而非市场份,如果新的经营者不能进入一个特定市场,现有经营者享有市场权力,无论其市场份如何。

评价该例句:好评差评指正

Para unos cuantos productos en los mercados estadounidense y japonés (excepto la vainilla y los filetes de pescado en el mercado único europeo) y para las exportaciones de tabaco de Malawi a los Estados Unidos, el efecto de desviación (negativo) supera abundantemente al de creación (positivo), lo que confirma el peligro de que los PMA afectados queden cada vez más marginados al perder cuotas de mercado.

对于欧盟市场和日本市场的少量产品(除了欧洲统一市场上的香草和鱼片),及除了马拉维对美国的烟草出口,(负面)转移效应大大超过了(正面)创造效应,这进一步证实了贸易份的丧失将加剧相关最不发达国家的边缘化的担心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 芭蕉, 芭蕉布, 芭蕉扇, 芭蕾, 芭蕾舞, 芭蕾舞短裙, 芭蕾舞剧, 芭蕾舞女演员, 芭蕾舞鞋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第

España será el cuarto destino y recibirá 71 millones de turistas, un 40% más que en 1999, ocupando una cuota de mercado del 4,7%.

西班牙将成为旅第四大国,接待7100万人次,将比1999年多出40%,市场份额将占4.7%。

评价该例句:好评差评指正
《速成西班牙语》第

El destino me has visitado en 2020 será china, con 130. 000. 000 de turistas y una cuota de mercado del 8, 3%, seguido de estados unidos, 102, 4 millones y francia, 93, 3 millones.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拔掉插头, 拔掉毛发, 拔掉软木塞, 拔钉锤, 拔高, 拔海, 拔河, 拔河比赛, 拔火罐, 拔火罐儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接